Cómo me enamoré de … la Interpretación

Me imagino que, como todo hijo de vecino, uno conoce nuevas cosas en la vida gracias a hechos puntuales, muchas veces fortuitos.

Eso es lo que precisamente me pasó con la Interpretación del patrimonio, una maravillosa disciplina de Difusión cultural desconocida, poco usada o, curiosamente, mal interpretada en nuestro país en el ámbito de lo cultural.

comunicacion_del_patrimonio_21Totalmente casual, porque me llegó en forma de regalo de uno de mis hermanos, el veterinario: un libro. Quizá uno de los regalos más providenciales que me hayan hecho jamás. El título lo dice todo: Guía Práctica para la Interpretación del Patrimonio. El arte de acercar el legado natural y cultural al público visitante. Su lectura compulsiva me hizo entusiasmarme con el tema. Pero todavía no me había enganchado lo suficiente como para enamorarme.

El flechazo llegaría también accidentalmente. Cuando durante unas jornadas de difusión cultural celebradas en Málaga se me acercó un personaje bien curioso con el que entablé una simpática conversación. Al poco de parlotear me enteré que era el autor de “mi” libro: Jorge Morales Miranda. Sentirle hablar de la Interpretación, con aquella proximidad, aquella pasión y aquel convencimiento, hizo que finalmente me enamorara de la disciplina. Que quisiera saber más, llegando a los padres (Enos A. Mills o Freeman Tilden) o a sus gurús más recientes (Don Aldridge o Sam H. Ham).

Desde entonces, dentro de mis posibilidades, siempre he intentado difundir sus bondades allá donde me han querido escuchar o leer. En próximos posts intentaré glosarlas, explicando también lo que NO es interpretación.

Vaya mi agradecimiento a mi hermano Luis, a Jorge y a su libro. ¡Uno no se enamora todos los días!

Tags: ,

5 Responses to “Cómo me enamoré de … la Interpretación”

  1. Mariana Basel dice:

    Qué hermoso poder enamorarse de un libro en este mundo globalizado y tecno-internalizado!!!!

    • Santi dice:

      Mariana, teniendo en cuenta que soy un “inmigrante digital en proceso de integración tecnológica”, todavía soy de esos románticos enamorado de los libros en papel. Estoy enamorado de todos “mis” libros, cada uno con su propia historia. Por supuesto, como viste, el de Jorge Morales ocupa un lugar preferente en mi biblioteca … y en mi vida.

  2. Mariana Basel dice:

    La interpretación es un proceso de comunicación diseñado para revelar al público, significados…por lo tanto, la comunicación se interpreta para convivir.

  3. Jorge Morales dice:

    Esteeee, gracias Buenaf…Santi. hacía tiempo que no veía este “Blos”. Los piropos están bién… jo, ya querría que mi madre (qepd) hubiese leído esto, y viese que su Jorgito fue un chico de bien, menos mal. Gracias de nuevo. Pero… no mensajeres, si tú y yo sabemos que esto de la interpretación es una entelequia para poner nerviosos a arqueólogos, ecólogos, ingenieros de montes, arquitectos, museólogos y …

    • Santi dice:

      Una pregunta, Jor: ¿por qué se ponen tan nerviosos con la Interpretación pero luego utilizan su nombre -sólo su nombre- a diestro y siniestro? Esa doble personalidad es lo que me desconcierta.

Deja un comentario